être en prise directe avec - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

être en prise directe avec - ترجمة إلى فرنسي

Danse avec les stars, Франция (сезон 5)

être en prise directe avec ...      
être en prise directe avec ...
(être en prise directe avec [или sur] ...)
быть непосредственно связанным с ..., отражать непосредственно что-либо
prise         
{f} взятие, захват; приём;
la prise de la ville (d'un pion) - взятие города (пешки);
la prise du pouvoir - захват [взятие] власти;
la prise d'un médicament - приём лекарства;
une prise de judo - приём дзюдо;
cette prise n'est pas autorisée - это - запрещённый приём;
добыча; трофей ; улов ;
oh! la belle prise! - славный улов!;
la prise directe - прямое сцепление; прямая передача;
passer en prise [directe] включать/включить [прямое] сцепление;
être en prise directe avec l'actualité - не отрываться от действительности;
c'est de bonne prise - это хорошая добыча;
une prise électrique - штепсельная розетка;
une prise mâle - вилка;
une prise femelle - розетка;
prise multiple - блок розеток, многоместный включатель;
du ciment à prise rapide - быстросхватывающийся цемент;
une prise d'air - воздухозаборник, воздухоприёмник;
une prise d'antenne - место включения антенны;
prise de commandement - принятие командования;
prise de contact - 1) установление контакта ; 2) {воен.} соприкосновение с противником;
prise de corps [взятие под] арест; задержание;
prise de courant - штепсельная розетка, штепсель;
prise d'eau - водозаборный кран, водозабор, водоприёмник;
prise de fonction - вступление в должность;
prise de guerre - военный трофей ;
prise d'otages - взятие заложников;
prise de parole [публичное] выступление];
prise de position - определение позиции; выработка позиции; занятая позиция;
prise de possession - ввод во владение ; завладение; овладение;
une prise de son - звукозапись;
une prise [de tabac] понюшка [табаку];
une prise de terre - заземлитель; заземление;
une prise de voile - пострижение, постриг;
une prise de vues - фотосъёмка; киносъёмка; аэрофотосъёмка ;
prise en charge par un taxi - посадка [пассажира] в такси;
prise en charge par la Sécurité Sociale - оплата расходов (по + D) соцстрахом привлечение к ответственности ; 2) обжалование [опротестование] решения судьи;
avoir prise sur - иметь влияние на (+ A);
nous n'avons aucune prise sur les choses - мы не властны над ходом вещей;
les remontrances n'ont aucune prise sur lui - внушения на него не действуют;
je n'ai aucune prise sur lui - я не в силах на него подействовать [воздействовать]; с ним мне нет [никакого] сладу;
donner prise à la critique (à toutes les suppositions) - давать/дать повод [основание] для критики (для всевозможных предположений);
lâcher prise - 1) выпускать/выпустить из рук ; 2) возвращать/возвратить захваченное;
il lâcha prise et tomba - он перестал держаться [разжал руки] и упал;
faire lâcher prise à qn - отнимать/отнять (отбивать/отбить) добычу у кого-л.;
être aux prises avec son voisin - воевать с соседом;
être aux prise s avec la nature (avec des difficultés) - бороться с природой (с трудностями);
les joueurs (les adversaires) sont aux prises - игроки (противники) введут борьбу [схватились друг с другом];
mettre aux prises - восстанавливать/восстановить друг против друга; натравливать/натравить друг на друга; сталкивать/столкнуть кого-л. с (+ I)
prise         
I
{ adj } ({ fém } от pris)
II
{f}
1) взятие, захват; изъятие ( при обыске )
prise d'armes {воен.} — торжественное построение
prise de bénéfices — получение прибыли
prise en charge — 1) принятие к перевозке ( груза ) 2) плата за посадку ( в такси ) 3) принятие ответственности за что-либо, взятие чего-либо на себя 4) взятие расходов за что-либо на себя, оплата расходов ( кем-либо )
prise d'essai — взятие пробы; проба ( для анализа )
prise d'otage — взятие заложников
prise de parole — выступление, речь
prise de participation {эк.} — участие в компании
prise à partie — 1) нападки; нападение 2) {юр.} привлечение к судебной ответственности
prise de photographies [de photos] — фотографирование, фотосъемка
prise de poids — прибавка в весе
prise de position — занятая позиция; выражение своего мнения, отношения
prise de possession — вступление во владение, {юр.} завладение; овладение; освоение
prise de pouvoir — захват власти
prise de son — звукозапись
faire une prise de sang — взять кровь ( на исследование )
prise de voile [d'habit] — пострижение ( в монахи, в монахини )
2) место, за которое можно взять предмет; выступ, углубление ( за который можно ухватиться или на которое может опереться альпинист )
objet qui n'a point de prise — предмет, за который нельзя ухватиться
donner prise à... — подставить себя под удар; давать повод
avoir prise sur... — воздействовать, повлиять на...
il n'y a aucune prise sur lui — с ним нет сладу
on n'a pas de prise — не к чему придраться
3) поимка, взятие в плен
prise de corps — арест, задержание
4) добыча; улов; трофей
une bonne prise — хорошая добыча
prise maritime — задержание судна, наложение ареста на судно
droit de prise {юр.} — призовое право
être de bonne prise — быть хорошей добычей; представлять собой выгодное дело
lâcher prise — выпустить из рук; возвратить захваченное; отказаться от дальнейших попыток
tous les jours de chasse ne sont pas les jours de prise {погов.} — не все коту масленица, придет и великий пост
5) {спорт.} прием; захват ( мяча )
une prise de judo — прием дзюдо
prise à contre-pied — обводка, обход противника
6) разовая доза ( лекарства )
par prise — на прием ( о лекарстве )
7) столкновение, спор, схватка
prise de langue, prise de bec {разг.} — перепалка, перебранка
être aux prises avec... — бороться, драться с...; быть в состоянии борьбы
mettre aux prises — повести к столкновению; восстановить друг против друга
avoir une prise avec qn — побраниться с кем-либо
8) щепотка
prise de tabac — понюшка табаку
9) сгущение, створаживание; замерзание; схватывание, затвердевание
à prise rapide — быстросхватывающийся ( о бетоне )
10) {тех.} соединение, сцепление, включение
prise (de courant) — штепсельное соединение
prise péritel {тлв.} — гнездо подключения дополнительной аппаратуры ( видеоигр, магнитофона и т. п. )
prise de terre — заземление
prise d'antenne — антенное гнездо
prise multiple — многоконтактная часть соединителя; штепсельная розетка на несколько гнезд
prise-rasoir — штепсель для электробритвы
prise de contact — 1) контактное соединение 2) {перен.} вступление в контакт ( с кем-либо )
prise d'eau — водозабор; водопроводный кран; водоразборная колонка
prise d'air — впуск воздуха; отдушина
prise directe — прямая передача, прямое зацепление
en prise directe — с прямой передачей
être en prise — находиться в зацеплении
mettre en prise — включать
être en prise directe avec [sur]... — быть непосредственно связанным с...; отражать непосредственно что-либо
11) запись ( информации )
12) {кфт.} дубль

تعريف

ЭНЕИДА
(лат. Aeneis), национальный римский эпос, созданный Вергилием в период 29-19 до н.э. Поэма описывает странствия троянцев во главе с Энеем, их прибытие в Италию и победу над местными народами - латинами и рутулами. Закулисная божественная механика сюжета, которая управляет поступками людей, сводится главным образом к враждебности к Энею Юноны и помощи, оказываемой ему матерью Венерой. Повествование помещает нас непосредственно в гущу событий: в I песни описывается буря, разметавшая корабли троянцев у побережья Карфагена, и гостеприимство, оказанное им карфагенской царицей Дидоной. Во II-III песнях сам Эней излагает на пиру историю гибели Трои и свои приключения по пути на запад, вплоть до смерти его отца Анхиза на Сицилии. В IV песни автор вновь возвращается к событиям в Карфагане: любовь Дидоны и Энея, вынужденный отъезд героя, обязанного осуществить свою миссию, и трагическое самоубийство Дидоны. Остановившись на Сицилии, где Эней отметил годовщину смерти своего отца погребальными играми (песнь V), троянцы достигают Италии, и в Кумах Эней посещает подземное царство, чтобы узнать от Анхиза будущее. Здесь (песнь VI) он видит души многих еще не родившихся героев будущего Рима. Вторая половина Энеиды излагает события после прибытия Энея в Лаций. Основной движущий момент действия - соперничество Энея и Турна, вождя рутулов, за руку Лавинии, дочери царя Латина. Несмотря на завершившиеся успехом мирные переговоры с Латином, в песни VII разгорается война. В песни VIII описывается посещение Энеем Этрурии в поисках союзников; оказывается он и на том месте, где впоследствии будет построен Рим; Турн в отсутствие Энея нападает на лагерь троянцев (песнь IX). Возвращение Энея с союзниками приводит к первому большому сражению (песнь Х), где гибнут Паллант, Лавз, Мезенций и многие другие герои. Последовавшая конная битва (песнь XI) памятна в особенности гибелью девы-воительницы Камиллы. В песни XII, композиционно одной из лучших в поэме, все события - приготовления к поединку Энея и Турна, нарушение перемирия, рана и чудесное исцеление Энея - служат лишь отсрочкой и достигают кульминации в конечной победе Энея над Турном. Надо сказать, Эней пощадил бы своего врага, если бы тот не убил Палланта: увидев на Турне снятую с Палланта перевязь, Эней забывает о жалости. Смерть Турна устраняет последнее препятствие к браку Энея и Лавинии, после чего троянцы и латины сливаются в один народ, чтобы стать предками римлян. См. также ВЕРГИЛИЙ, ПУБЛИЙ ВЕРГИЛИЙ МАРОН.

ويكيبيديا

Danse avec les stars (сезон 5)

Danse avec les stars (Танцы со звёздами) – это телевизионный проект от BBC Worldwide France на французском телеканале TF1, который стартовал 12 февраля 2011 года.
В рамках телепроекта знаменитые люди танцуют с профессиональными танцорами. После недели репетиций дуэты должны продемонстрировать один танец (или несколько танцев) в прямом эфире. После каждого выступления пары судейская коллегия выставляет баллы в диапазоне от 0 до 10. Также учитывается и голосование телезрителей, которое проводится путём платного SMS-голосования и платных телефонных звонков. В некоторых выпусках отчисление пар(ы) из проекта просто оглашается ведущими телешоу, в других выпусках проводится танцевальная дуэль между двумя парами, когда на протяжении этого завершающего танца обеих пар телезрители голосуют за понравившуюся пару, подводится итог, и в телепроекте остается та пара, которая набирает больше зрительских голосов.
Танцы, распространенные на телепроекте: вальс, квикстеп, ча-ча-ча, джайв, румба, танго, пасодоблe, фокстрот, самба, сальса, чарльстон, контемпорари и другие.
В финале телепроекта участвуют три пары. Третья пара, набравшая минимум голосов, выбывает из числа претендентов на трофей, а оставшиеся две пары танцуют фристайл (последний танец каждой пары), путём зрительского голосования определяется пара-победитель, которой вручается символический трофей.

Пятый сезон французского телепроекта Danse avec les stars (Танцы со звездами) стартовал 27 сентября 2014 года и завершился 29 ноября 2014 года на французском телеканале TF1.
В танцевальном телепроекте победил комедийный актер Райан Бенсетти вместе с профессиональной танцовщицей Деницей Икономовой.